花になれ/ flumpool
息も絶える環状線沿いで
走在環狀鐵路旁 我快要窒息
色褪せた星と 闇空の下
漆黑的夜空中 只有褪色的星星陪伴我
いつのまに僕は 自分らしさと
不知不覺中 我開始
生き方のレシピ 探しているんだろう?
尋找自我的生活方式了嗎?
素晴らしさという忘れ物
那些遺失的美好
取り戻しに行こう くたびれた夢
讓我們拿回來吧 那些沉重的志向
幼少の頃 砂に埋めた様に
就像小時候一樣 把它埋進沙裡去
十年後の僕に この歌を捧げよう
我要把這首歌 送給十年後的我
笑って泣いて歌って 花になれ
笑著 哭著 大聲唱著 幻化成花
咲き誇れ いつか 光溢れ
盡情綻放 總有一天會閃閃發光
歯痒くても きっと 受け止めるよ
煩惱也好困惑也好 總有跨越的那一天
未来は気にせずに
不要擔心未來會怎樣
数えきれないほど 何度も
君の名を呼んだ
不斷呼喊你的名字
何処かで微笑んでるのかな
你一定在某處微笑著吧
夜空に放った 僕らの
被夜空放逐的我們
声は喧噪の中 消えて
聲音在喧鬧中消逝
優しく僕らを包んでゆく
溫柔地包圍住我們
繰り返しの日々が嫌んなって
與其厭惡一成不變的日子
いっそ華麗に 輝いてみようか
不如試著讓它散發出光芒
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
比起永不凋謝的乾燥花
散りゆくことも 一心不乱な桜になろう
不如立志成為飛舞的櫻花
笑って泣いて歌って 花になれ
笑著 哭著 歌唱著 幻化成花
咲き誇れ いつか 光溢れ
盡情綻放 總有一日會閃閃發光
歯痒くても きっと 受け止めるよ
煩惱也好困惑也好 終會有跨越的那一天
未来は気にせずに
不要擔心未來
数えきれないほど 何度も
君の名を呼ん
不斷呼喊你的名字
手のひらに殘る溫もり
掌中還殘留著餘溫
あの時 誓った 僕らの
那時立下誓言的我們
聲は喧噪の中 消えて
聲音在喧囂中消逝
君といた街に 立ちすくむよ
我惶恐地佇立在和你曾走過的街上
いつのまにか 傷つく事が怖くなって
不知不覺中 我開始害怕受傷
まだ蕾のまま
現在還只是小小的花蕾
光の射す場所を ずっと探してる
一直尋求著能被陽光籠罩的地方
明日もきっと
明天也依舊如此
何処まで行けば 笑いあえるの?
要走到那裡 才能露出笑容?
自由や希望や夢は 僕が思うほど
素晴らしいかな?輝いているのかな?
自由 希望 夢想 會如我所盼的那般美好閃亮嗎?
未來をこの胸に
未來就在自己的心中
聽到前奏的小提琴就喜歡上這首歌了
很多時候 都會有對於未來的疑惑
然而
煩惱也好困惑也好 總有跨越的一天
別擔心未來會是怎樣
那些遺失的美好
總有一天會
幻化成花
在自己的心中
閃閃發光
歌詞轉載自http://misschu.blog81.fc2.com/blog-entry-426.html
沒有留言:
張貼留言